Stran 9 od 12

Slo navodila za FF7

Objavljeno: 30 Maj 2009, 15:52
Napisal/-a MarsiBoy
Ima mogoče kdo slo navodila za futabo FF7. Bi se priporočal na [email protected]

Objavljeno: 20 Jul 2009, 09:43
Napisal/-a navigator
Živio!

Si jih mogoče že dobil - tudi jaz bi jih rabil.

Lp,

:(

FC-18 navodila + Campac

Objavljeno: 31 Avg 2009, 21:03
Napisal/-a daddyrider
Nikjer ne najdem navodil za omenjeno postajo v angleškem ali slo jeziku. Ali mogoče kdo ve kje to dobiti ali pa če mi kdo razloži koliko se po pogramirljivih funkcijah razlikuje od FC16 ?

Naslednja stvar, imam namen izdelati campac modul 16K, bojda paše na FC16, 18, 28, zanima me pa če je kateri interesent za kak modulček (to ni mali oglas ampak povpraševanje da vidim če se mi splača naročiti kaj več materjala.)

LP Klemen

Objavljeno: 31 Avg 2009, 21:18
Napisal/-a tornado
Slovenska navodila. :wink:

Objavljeno: 01 Sep 2009, 06:25
Napisal/-a daddyrider
Ta navodila imam že od prej :)

A to pomeni da sta si dosti sorodni za programiranje da lahko vzamem od FC16 navodila v roke?

Objavljeno: 09 Sep 2009, 06:42
Napisal/-a daddyrider
Sem dobil navodila FC18 V3 v angleščini. Če kdo rabi naj da mail pa mu pošljem.

slovenska navodila

Objavljeno: 24 Okt 2009, 19:26
Napisal/-a frfotajčki
zanima me če ima kdo navodila v slovenščini za postajo FF9

Objavljeno: 24 Okt 2009, 21:31
Napisal/-a UGIB
in ff10, bi rabu

Futaba T12 FG - navodila

Objavljeno: 14 Nov 2009, 20:11
Napisal/-a flick
Pozdravljeni.

Imam napravo Futaba T12 FG. Za to napravo imam navodila samo v tujem jeziku. Prosim ali ima kdo navodila v slovenščini. [-o<

mc-14/15 navodila za uporabo

Objavljeno: 10 Maj 2010, 14:45
Napisal/-a Ikar
Ali ima mogoče kdo navodila za uporabo za Graupner mc-14 oz. mc-15? Sam sem jih imel v slovenščini do nedavnega, ko sem jih pomotoma med pospravljanjem vrgel v smeti :( Imam jih samo v nemščini, vendar ne razumem nemško. Vesel bi bil tudi navodil v angleščini.

Hvala za pomoč!

Objavljeno: 10 Maj 2010, 15:44
Napisal/-a štajerc
ang: :wink:
http://lmgtfy.com/?q=graupner+mc-14+manuals

za slovenska pa se malo potrudi se tudi najdejo...:wink:
L-P-Samo

Objavljeno: 11 Maj 2010, 14:27
Napisal/-a Ikar
S tem iskalnim pogojem ne najde ničesar, sem že poizkusil. Prvi zadetek je v francoščini...

Objavljeno: 11 Maj 2010, 15:30
Napisal/-a štajerc
uff #-o #-o :oops: :oops: nisem opazil... tudi sam nisem imel sreče nič najti. Za silo lahko uporabiš te francoske in google translate :wink: Lahko pa ti jih jaz skopiram.
L.P.Samo

Objavljeno: 11 Maj 2010, 20:46
Napisal/-a Ikar
Še bom poizkusil malo pogooglat, če pa res pa ne bom nič našel, bi te pa prosil, ali pa če bi se ti dalo poskenirat :roll: hvala za pomoč!

Objavljeno: 11 Maj 2010, 22:17
Napisal/-a štajerc
tudi se lahko zmenima :wink: . Ti sam reč pa je :D
L.P.Samo

FUTABA T6EXP 2,4G slo navodila

Objavljeno: 26 Jun 2010, 12:49
Napisal/-a mzakelj
Pozdravljeni !

Ali ima kdo v elektronski obliki mogoče navodila v slovenskem jeziku ?
Potreboval bi jih ker angleških ne razumem ravno najbolj. Če je kdo kupil to komando v mantua modeli bi prosil za scan, ker vem da jih oni prilagajo k komandam. So pa zelo neprijazni in nočejo pomagati, če nisi komande kupil pri njih. Sem mislil da si modelarji pomagajo med seboj, pa očitno jim gre sam a keš !!!! :evil:

Objavljeno: 26 Jun 2010, 14:48
Napisal/-a Melly
Samo v razmislek.
Mantua je nekomu plačala, da je prevedel navodila, ker pač v Sloveniji moramo prilagati navodila v Slovenščini. Njihova pravica je, da navodil ne razdajajo zastonj vsakemu, ki pride mimo ampak samo tistemu, ki kupi oddajnik pri njih. (kar je edino pošteno in prav).
Mogoče bi bilo bolj pametno kupiti oddajnik v Mantui in dobiti navodila v domačem jeziku, kot sedaj iskati navodila po spletu.

Kopiranje navodil je kršenje avtorskih pravic, sedaj bo vsak zamahnil z roko in rekel, da ga to ne briga, vendar, če bi ti plačal prevod, ti ne bi bilo vseeno, če bi se ta prevod potem kopiral na črno.

Objavljeno: 26 Jun 2010, 15:37
Napisal/-a mzakelj
Sej sm pripravljen plačat navodila. To sploh ni problem. :D

Objavljeno: 26 Jun 2010, 19:24
Napisal/-a multipraktik
Živjo

Mzakelj če želiš se z veseljem ponudim, da ti poskeniram slovenska navodila od Futabe 6EX in sicer zastonj. Za način izročila pa bi bilo najbolje, da se dogovoriva po ZS :wink: .

Sej se strinjam tudi s tabo Melly, samo za tako majhno modelarsko uslugo pa res ne pričakujem plačila.

Objavljeno: 26 Jun 2010, 20:33
Napisal/-a AlesZ
Kopiranje navodil je kršenje avtorskih pravic, sedaj bo vsak zamahnil z roko in rekel, da ga to ne briga, vendar, če bi ti plačal prevod, ti ne bi bilo vseeno, če bi se ta prevod potem kopiral na črno.
Sej se strinjam tudi s tabo Melly, samo za tako majhno modelarsko uslugo pa res ne pričakujem plačila.
:D Še enkrat preberi........razlika je v tem,da ti zadevo skopiraš in jo nekomu daš..........ali pa ti zadevo od nekoga,ki ti jo je prevedel kupiš in jo podarjaš naokrog..........

oseba ki prevaja in po naši deželi ponuja prevode trgovinam svoje delo ceni cca 1,5K€.........

Objavljeno: 26 Jun 2010, 21:52
Napisal/-a Melly
Mah avtorske pravice nam niso jasne v naši deželici...
Vse je dovoljeno in zastonj...
Ampak ta hudoben Nebec, ki noče podarjati pošteno plačanih prevedenih navodil pa res... #-o

Škoda časa.

Še enkrat v razmislek:
Slovenski trgovec kupi oddajnike od grosista, plača prevod in priloži prevod k oddajniku, zato je mogoče (ali pa ne) malenkost dražji oddajnik pri njemu kot v tujini.
Ti kupiš oddajnik v tujini in zahtevaš od našega trgovca zastonj navodila #-o
Lahko pa imaš "srečo" in ti nekdo zastonj skopira slovenski prevod... super, res. Samo potem vsi udrihate čez naše trgovce, kakšne visoke cene imajo...

Objavljeno: 26 Jun 2010, 21:59
Napisal/-a spiky
Melly napisal/-a:Škoda časa.
+1

Objavljeno: 26 Jun 2010, 22:05
Napisal/-a FlyByWire
Sicer ne odobravam nikakršnih kršenj avtorskih pravic, sploh zavedanje o intelektualni lastnini v Sloveniji je pod nivojem in se strinjam z Melly-em.

Vendar mislim, da bi gospod Nebec lahko vseeno dvakrat razmislil o verjetno nadaljne potencialni stranki, ki jo je predvidevam na tak način reagiranja glede navodil izgubil. Sprašujem pa se kaj bi na takšno reagiranje do stranke imeli za povedat pri evropskem predstavništvu Futabe?

Objavljeno: 26 Jun 2010, 22:15
Napisal/-a Melly
FlyByWire napisal/-a:Sicer ne odobravam nikakršnih kršenj avtorskih pravic, sploh zavedanje o intelektualni lastnini v Sloveniji je pod nivojem in se strinjam z Melly-em.

Vendar mislim, da bi gospod Nebec lahko vseeno dvakrat razmislil o verjetno nadaljne potencialni stranki, ki jo je predvidevam na tak način reagiranja glede navodil izgubil. Sprašujem pa se kaj bi na takšno reagiranje do stranke imeli za povedat pri evropskem predstavništvu Futabe?
Veš, če bi mu evropski predstavnik kril stroške prevoda (pa jih ne) bi imelo to še kakšen smisel. Tako pa preloži stroške na slovenskega trgovca, ker prevod zahteva naša zakonodaja...

Pomisli HK prodaja po celem svetu, kdaj niti normalno prevedenih angleških navodil ni zraven, pa se noben ne zgraža...

p.s. tudi prevajanje je delo... nekam se Slovencem zdi, da je intelektualno delo ničvredno... itak ga ne ukradeš, ukradeš lahko samo kos kruha v trgovini, če pa nekaj skopiraš si pa frajer.

Objavljeno: 26 Jun 2010, 22:32
Napisal/-a FlyByWire
Veš, če bi mu evropski predstavnik kril stroške prevoda (pa jih ne) bi imelo to še kakšen smisel. Tako pa preloži stroške na slovenskega trgovca, ker prevod zahteva naša zakonodaja...
Tu mislim, da bi se Mantua kot uradni prodajalec v Sloveniji lahko izpogajal z Robbe oz. Futabo EU, do kritja določenega dela stroška prevodov.
Ker kot vem navodil v lokalnem jeziku ne zahteva samo Slovenska zakonodaja ampak tudi zakonodaja Evropske unije katere eden izmed uradnih jezikov je tudi Slovenščina. Ampak pustimo sedaj to, bolj me osebno zbode posredovana informacija, da ker Futabina naprava, ni bila kupljena pri dotičnemu prodajalcu stranka ni upravičena do navodil oz. pomoči, tega nekako ne morem razumet.
Svoje čase sem delal v maloprodaji in ne spomnim se, da bi kdaj kakšno potencialno stranko odgnal zaradi navodil, kvečjemu skušali smo ji pomagat na najboljši možni način. Pa če se ne motim recesija je še vedno tu, toliko v razmislek o dobrem trgovcu, pa nimam nič proti Nebcu, da ne bo narobe razumljeno.